2013年12月10日 星期二

[琛哥解字] 不明就裡還是不明就理?到底哪個對?


「不明就裡」
這個成語源自於清·宣鼎《夜雨秋燈錄·麻瘋女邱麗玉》
當中有一段話是這樣的:「生不知就裡,趨近軟語,代為卸妝。」


「就裡」意即「其中、內情」
「不知就裡」就是「不知道內情」的意思

後來則演變為常見的「不明就裡」。



而常見的誤用詞為「不明究理」

「究」只有動詞或副詞的用法
由於「理」是名詞,
究」放在「理」的前面,便應該是動詞的用法了

我們可以將「究理」解釋為「研究道理」
但若這樣解釋,則不宜將它放在「不明」之後
因為「明」是動詞,後面應該接名詞或副詞而非動詞。

然而,就算忽略詞性的規則不管

「不明究理」的意思也應該是「不明白如何研究道理」
而非「不明就裡」的「不明白內情」的意思。


所以應該這麼說,當你使用這句成語時

若你想表達的是「不明白內情」的意思
應該要用「不明就裡」

若你想表達的是「不明白如何研究道理」的意思
則應該要用「不明究理

沒有留言:

張貼留言